Proofreading and editing

Proofreading and editing in English, German, Italian, and French.

Language comparison, i.e. we compare original texts against their corresponding translations in the target languages German, Italian, French, and English to guarantee proper rendering of the content.

We also construct a glossary for you, which is an especially helpful tool in making sure that everyone
in an ongoing collaboration is using the same vocabulary and corporate language.

Everyone wants their presentation texts to be error-free as well as consistent and logical. To cut costs, proofreading and editing are sometimes assigned
to nonprofessionals. But frequently there is just no substitute for expertise. Our qualifications in grammar and typography, and our “four-eyes” technique
of proofreading (two people working consecutively on
the same text), ensure that error finding (proofreading) and stylistic enhancements (editing) are both done to the highest standard. Finally, as trained professionals, we can explain the reasons for changes to our clients. The result is quality from A to Z.


@ 2009 aisthesis.ch