Übersetzung

Übersetzungen aus dem Italienischen, Englischen und Französischen ins Deutsche. Übersetzungen ins Italienische werden je nach Fachgebiet ausgeführt.

Sprachvergleich: Wir vergleichen Texte der Sprachen Deutsch, Italienisch, Englisch und Französisch mit ihrem Original. Das stellt die korrekte Wiedergabe des Inhalts in den jeweiligen Sprachen sicher.

Noch ein Angebot: Wir kreieren ein Glossar für Sie, berücksichtigen Ihre Schreibweisen. Ein Glossar ist dann sinnvoll, wenn die Zusammenarbeit über längere Zeit dauert und die Texte immer der gleichen (Vokabular-)Linie folgen sollen.

Unsere Erfahrung als Übersetzerinnen zeigt, dass Texte oftmals schwerfällig und kraus, ja missver-
ständlich in ihrer Aussage sind und innerlich zuerst uminterpretiert werden müssen, bevor sie in die Zielsprache übersetzt werden können. Was meinte der/die Schreibende genau? Beim Übersetzen zählt nicht nur das Handwerk, sondern wir geben auch Gefühl, Lebens- und Berufserfahrung sowie die gesammelten Schätze aus unseren Auslandauf-
enthalten in den jeweiligen Kultur- und Sprach-
bereichen hinein. Dies macht einen Text zu dem,
was er sein soll: fliessend, wie das Leben selbst.


@ 2009 aisthesis.ch